Ho sentito delle storie su un posto chiamato Craigh na Dun.
And as soon as the lad was gone, David arose out of a place toward the south, and fell on his face to the ground, and bowed himself three times: and they kissed one another, and wept one with another, until David exceeded.
Partito il ragazzo, Davide si mosse da dietro la collinetta, cadde con la faccia a terra e si prostrò tre volte, poi si baciarono l'un l'altro e piansero l'uno insieme all'altro, finché per Davide si fece tardi
There is a sure correspondence between the architecture of a place and the character of the community that has settled there.
C'è una corrispondenza tra l'architettura di un luogo e la natura della comunità che vi si è insediata.
Hell of a place for a sailor!
Un gran postaccio per un marinaio.
What the hell kind of a place is this?
Che diavolo di posto e' questo?
That's a hell of a place to park.
Un posto del cavolo per parcheggiare.
There is also a legend of a place called the Black Lodge, the shadow self of the White Lodge.
C'e' anche la leggenda di un posto chiamato la Stanza Nera, l'opposto della Stanza Bianca.
Do you have any idea of what sort of a place the world is becoming?
Avete una benché minima idea di che tipo di luogo stia diventando il mondo?
It reminds me of a place far away.
Mi ricorda un posto molto lontano.
What kind of a place is that?
Che razza di posto è questo?
You heard of a place called Shell Beach?
Conosce un posto chiamato Shell Beach?
It's not much of a place.
Si sta un po' stretti qui.
Ever heard of a place, I think it's called Norway?
Mai sentito di un posto chiamato Norvegia?
Oh, I'm just thinking of a place without a phone.
Penso solo a un posto senza un telefono
Why would you put up bars on all these windows... have a high-tech door lock in this shit hole of a place?
Perchè sbarrare porte e finestre in questo posto di merda?
We tell stories of a place stone-built.
I nostri racconti parlano di un luogo con grandi costruzioni in pietra.
Hell of a place to get religious, Sendak.
Che cos'ha di religioso questo posto?
Have you ever heard of a place called Egypt?
Hai mai sentito di un posto chiamato Egitto?
Hell of a place you got here, Rick.
Hai proprio un bel posto, Rick.
It's a CIA intelligence report, the only record of a place called Titan.
E' un rapporto della CIA. L'unico rapporto in cui si menziona un posto chiamato "Titan".
A hell of a place for a meeting.
Che razza di posto per un incontro.
How can I have memories of a place that I have never been?
Come posso avere memorie di un luogo in cui non sono mai stato?
He wouldn't be part of a place that would cut your eyes out.
Non avrebbe partecipato ad un progetto nel quale venivano strappati gli occhi.
Hell of a place to die.
Proprio un bel posto per morire.
Of a place where he can... settle among people he's never known... as if he's known them his whole life.
Un posto dove possa... sistemarsi tra persone che non ha mai conosciuto... come se... le conoscesse da tutta la vita.
Thousands of young riders go racing each year in Europe, Asia and America, dreaming of a place on the world stage.
Migliaia di giovani piloti che corrono ogni anno in Europa, Asia e America, sognano un posto sul podio mondiale.
Legend speaks of a place of immeasurable power.
Le leggende parlano di un luogo di immenso potere.
I mean, what kind of a place is this where children do not obey their parents?
Che razza di posto e' questo in cui i bambini non obbediscono ai loro genitori?
Any of you heard of a place in Louisiana called Fangtasia?
Nessuno di voi conosce un posto in Louisiana che si chiama Fangtasia?
Thomas is making promises of a place for us here.
Thomas ci sta promettendo un posto, qui.
You picked a hell of a place to squat.
Hai scelto davvero un bel posto per rifugiarti!
It reminds me of a place we used to live.
Mi ricorda un luogo dove abbiamo vissuto.
The poppy plant is extremely rare in this kingdom, but I know of a place that may grow some more.
Il papavero e' estremamente raro in questo regno, ma conosco un posto in cui potrebbe crescere.
You know, for a man who's supposed to be avoiding stress you picked a hell of a place to settle.
Sa, per un uomo che dovrebbe evitare lo stress... questo non è il posto ideale.
One is kind of a place or a location or a room.
La prima riguarda un posto, un luogo, una stanza
I've got a picture here of a place in Kentucky.
Ecco una foto di un posto nel Kentucky.
4.0409400463104s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?